Specify Books Supposing Hopscotch

Original Title: Rayuela
ISBN: 0394752848 (ISBN13: 9780394752846)
Edition Language: English
Characters: Traveler, Talita, Horacio Oliveira, La Maga, Morelli
Literary Awards: National Book Award for Translation (1967), Mikael Agricola -palkinto (2006)
Free Download Hopscotch  Books Online
Hopscotch Paperback | Pages: 564 pages
Rating: 4.24 | 27486 Users | 1884 Reviews

Relation Concering Books Hopscotch

Horacio Oliveira is an Argentinian writer who lives in Paris with his mistress, La Maga, surrounded by a loose-knit circle of bohemian friends who call themselves "the Club." A child's death and La Maga's disappearance put an end to his life of empty pleasures and intellectual acrobatics, and prompt Oliveira to return to Buenos Aires, where he works by turns as a salesman, a keeper of a circus cat which can truly count, and an attendant in an insane asylum. Hopscotch is the dazzling, freewheeling account of Oliveira's astonishing adventures.

The book is highly influenced by Henry Miller’s reckless and relentless search for truth in post-decadent Paris and Daisetz Teitaro Suzuki’s modal teachings on Zen Buddhism.

Cortázar's employment of interior monologue, punning, slang, and his use of different languages is reminiscent of Modernist writers like Joyce, although his main influences were Surrealism and the French New Novel, as well as the "riffing" aesthetic of jazz and New Wave Cinema.

In 1966, Gregory Rabassa won the first National Book Award to recognize the work of a translator, for his English-language edition of Hopscotch. Julio Cortázar was so pleased with Rabassa's translation of Hopscotch that he recommended the translator to Gabriel García Márquez when García Márquez was looking for someone to translate his novel One Hundred Years of Solitude into English. "Rabassa's One Hundred Years of Solitude improved the original," according to García Márquez.

Identify Regarding Books Hopscotch

Title:Hopscotch
Author:Julio Cortázar
Book Format:Paperback
Book Edition:Anniversary Edition
Pages:Pages: 564 pages
Published:February 12th 1987 by Pantheon (first published 1963)
Categories:Fiction. Classics. European Literature. Spanish Literature

Rating Regarding Books Hopscotch
Ratings: 4.24 From 27486 Users | 1884 Reviews

Notice Regarding Books Hopscotch
Rayuela, Hopscotch, Cortazar. I approached this novel with a certain degree of trepidation. There are only three books Ive read before my 22nd birthday which have left a very powerful impression on me: Two Captains which i've read when i was nine (though it is not a children book); The Master and Margarita when i was 17 and Cortazar at 22. Ive re-read "Two Captains" in my 30s and it was still impressive. I am still to re-read "Master and Margarita" exactly because i am afraid to spoil the

Table of InstructionsThis review consists of two reviews. The first can be read in a normal fashion. Start from 1 and go to 12, at the close of which there are three garish little stars which stand for the words The End. Consequently, the reader may ignore what follows with a clean conscience.The second should be read by beginning with 1 and then following the sequence indicated at the end of each sentence or paragraph. For example, if you see > 24, then proceed to paragraph/sentence # 24

To enter in Hopscotch, one must accept the rule of the game: one throws a stone and by hopping one jumps from box to box. Then perhaps, if one is skilful, patient and persevering, one will reach heaven ... So I read by jumping from one chapter to another, according to the non-linear order proposed at the beginning of the work by the author himself. And I must say that it is a disturbing experience: the reader must constantly interrupt himself in his reading of the novel which constitutes the

I wanted to read this because I had seen it included in some lists of the twentieth century's great novels. It is a very interesting book, quite entertaining in places but I can't pretend it is an easy read. Before one even starts there is a preamble which explains that you have at least two choices - either to read the first 56 chapters in sequence (presumably ignoring the rest) or to follow an alternative path through the book which is listed at the start and misses out Chapter 55. I opted for

Hopefully no spoilers but this book really cannot be spoiled.This book is most likely a 5 star book. When I do a reread and read the 100+ extra chapters I am sure I will have a much greater opinion of this book than I already do. I started not really caring for Cortazar's style in the first two chapters and 56 chapters later I am a convert. Some good powerful stuff was done here - and not just the language but the themes and the ideas were mind-blowing.I loved The Club and didn't find them as

Maga WorldTrying to make a living by breaking through the barrier of language is called art. Hopscotch is about a community of such labourers. Its not an easy job fighting against language but someone has to do it. The life-style is necessarily unconventional, but thats an effect not a prior condition. The battle with language makes a person more than slightly mad. It requires seeing everything as if it were nothing. This, of course, is what God does. Making everything out of nothing is his

Julio Cortazar - HopscotchDon't read this book. For real now, don't. Throw it away or, better still, burn it. Either you will burn it or it will burn you. Seriously, it will tear you open and feast on your guts while all you'll be able to do is look around in over-saturated numbness. I envy those who weren't moved by it. I envy and pity them at the same time, for the same reason: I've felt something they have not.I've talked before about books that read you as much as you read them, but this is

Related Post: